您当前的位置 :人杰 > 当代俊杰 正文

郭大力:《资本论》中文全译本的第一个译者

发布时间: 2008-02-19 13:39

    郭大力(公元1905——1976年),南康县三江乡斜角村人。七岁时随其在南康县立高等小学任校长的父亲在该校就读,他勤奋好学,聪慧出众,加之父亲教育严格,成绩一直名列前茅。1919年小学毕业后,考取江西省立第三中学。中学阶段,他离开父母,过着艰苦的寄居生活,学习却更加刻苦,整日里遨游在知识的海洋中,多方面采觅各种知识。1923年,他完成中学学业后,以优异的成绩考入厦门大学,后随部分师生转入上海,在新创办的大夏大学哲学系就读。就在这段时间,他开始广泛涉猎社会科学著作,接触马克思主义,并由此始决心深入研究马克思主义的经济理论,为后来翻译《资本论》打下了扎实的基础。1927年,郭大力大学毕业,他一边寻找职业,一边继续为翻译《资本论》做准备。几经周折,直到1938年秋,终于把马克思的巨著《资本论》最早的中文全译本奉献给了中国人民。

 郭大力从青年时代立志翻译《资本论》起,一直到古稀之年,始终与《资本论》结下了不解之缘。他不愧为马克思主义经济学家与翻译家。中华人民共和国成立以后,他奉调至中共中央党校工作,担任政治经济学教研室主任,1957年加入中国共产党。此后,由于他对研究和传播马克思主义作出的重要贡献,曾获得多种荣誉。曾任中国科学院哲学社会科学部学部委员,政协第二、三、四届全国委员会委员,曾当选为第四届全国人民代表大会代表。1976年4月9日,郭大力在抱病完成了重译《资本论》和《剩余价值学说史》,实现毕生的夙愿以后,不幸与世长辞。

稿源:

作者: 佚 名 编辑: 文人忠

相关报道
  • 查看评论网友评论:[ 网友留言只代表个人观点,不代表江西文明网立场 ]
  • 用户名:

热点推荐

江西文明网版权声明

  •     1.本网专稿栏内的所有作品,包括标有“江西文明网”LOGO的图片,版权均属于江西文明网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。凡经本网授权使用的作品,应在授权范围内使用,并注明“来源:江西文明网”和作者姓名。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
  •     2.本网注明“来源:×××”(非江西文明网)的作品,均转载自其它媒体,其目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责,本网不承担此类稿件侵权行为的连带责任。
  •     3.在本网的新闻信息页面上进行跟帖或发表言论者,不代表本网观点,文责自负。
  •     4.如涉及作品内容、版权等其它问题,请在发布之后30日内同本网联系。